Meaning of a liquor -(영역) > (구)자유게시판(2012이전)

본문 바로가기

System Club 시스템클럽

(구)자유게시판(2012이전) 목록

Meaning of a liquor -(영역)

페이지 정보

작성자 stallon 작성일11-01-18 15:08 조회1,861회 댓글3건

본문


최근 지만원 박사님께서 쓰신 '한잔술의 의미' 란 글을 읽고 많은 감동을 받아 국내의 베트남전 참전 전우들은 물론 미국의 참전전우들에게도 지박사님의 아름다운 내면의 모습을 소개하고 싶어 미력하지만 아래와 같이 번역을 해봤습니다. 박사님과 이곳 회원님들에게도 참고하시라고 이에 게재합니다. 감사합니다.


I used to drop by a honky tonk after calling it a day. A few drinks always provided me with some comfort and relaxation as compensation for a hard day at work.

I would find a mirror looking into the clear liquor that reminded me what I have been.

It reflected my entire life voyage. Life in my teens was,
in a word, an eventful journey.

I didn't have enough to eat or places to hit the hay and
life was just about surviving on the other side of the tracks.

Nevertheless, many warm helping hands were waiting for a small boy.

Whenever I came across those who gave me the warm hands, I always appreciated my parents. I deeply thanked my
parents that I was born with no handicaps and for the kind compliments
about being such a good boy that I would
hear from so many wherever I went.

I kept feeling an irresistible yearning for a particular love
given to me by my parents who were enamored with their youngest son, until I started living alone away from
home at 14 years old.

In my childhood, I had entirely no idea whether my
parents were poor or old compared with other folks
around as I could always seek mother's breast and my
father's arm to pillow my head on when they were around.

I used to lie down between mom and dad on a straw mat.
When my parents were looking up to the sky, I too was appreciating all kinds of marvelous masterpieces drawn
over the entire twinkling panorama.

It was my unforgetful sense of happiness that I was so
blessed to receive as the youngest son.

I still remember that my parents were not well to do
and were down-on-their-luck.

Nonetheless, I am endlessly grateful to them for their keen affection that finally resulted in making me what I am now.
With a most humble prenatal training and moral character, my parents, I believe had hopefully given birth to me as their
youngest child who later would be loved and favored by
many of the neighbors around.
I am especially grateful for
the fact that my parents were not rich.

I wanted to enter the Korea Military Academy as the
cadets were known as the symbol of a tall and nice build.
 
At my very first challenge I had to drink a bitter cup due to my inferior height and weight.

Nevertheless, I had no notion of blaming my parents for such inferior physical conditions.

The minute I confirmed my failure, I was compelled to think
of my mother's warm breast.
While I keenly missed mother's warmth, I found she had started demonstrating a sort of mighty power.

Mother enabled me to meet two brass officers, a colonel and a major. Had it not been for their assistance, I would have not been admitted to KMA at last. I really enjoyed being a cadet of the Korea Military Academy.

I was particularly encouraged by the fact that my
education had been dramatically upgraded from self-study
 to a point where I could obtain knowledge from renowned professors.

Above all, I loved to read books as much as I could. Korea Military Academy allowed me to enjoy the full benefit of learning. It was a heavenly blessing to me.

The dream I had while studying at KMA was not the usual
one just wishing be a 4-star general in the future.
The dream
I had attained through my reading was not one people would normally wish for.

Living freely as a man of gusto was my dream. Enjoying
life like a hidden spring and a shyly bloomed bellflower
as an artless art by cherishing from day to day and
creating life. "Romantic grace!"

"Romantic grace!" is a life style I have long pursued.Neither
 have I been to a dancing floor nor social dance party.
i
n this case I might be asked what "romantic grace"
does mean.

In my old days, when countless stars were twinkling and
 falling stars were leaving silvery curves in the sky, my
father used to tell me of legend that goes " Bums enjoy
wearing silk clothes in the day time while classical scholars
wear them at night."

"Romantic grace" does not exist in the day time and
moreover not on the fancy stage at night but exists like spring water spurting from a hidden spring and a shyly bloomed bellflower in the shade.

In drinking, I am lonely and there is a loneliness about
a poem that reflects my life, beautiful faces of those I like
 and the tranquility I seek. In that space at least,
I need not be concerned with patriotism, commies and
enemies I might have to encounter in day to day life.

Written by : Dr. Man-won Jee

Translated by: Jae-sung Chung (English language webmaster of www.rokfv.com)

 

댓글목록

김종오님의 댓글

김종오 작성일

Stallon 선생님!
지만원 박사의 어떤 모임, 어느 자리에도 항상 분신처럼 멀찌감히 서서 계셨던 Stallon 선생님!
선생님의 국내외 식자층을 향한 지만원 박사의 원문 번역을 보고는,
저 처럼 둬 줄 글로만 긁적이는 그것이 애국인양 해 온 것이 이토록 부끄러울 수가 없습니다.
물론, 내일 법정에서 또 뵙게 되리라 봅니다.
고맙습니다.

stallon님의 댓글

stallon 작성일

김종오 선생님 안녕하십니까. 시생의 별것 아닌 끼적임에 넘치는 칭찬을 주시니 송구하기 이를 데 없습니다. 실은 지 박사님을 멀리서 때로는 지근에서 뵙게 된 것이 벌써 11년째 됩니다. 그래서 다는 아니지만 박사님께서 그동안 밟아 오신 역경의 발자취는 직간접으로 꽤 알고 있는 편입니다. 베트남전 참전이란 공통분모 때문에도 남다른 정을 느끼고 있습니다만 애국이라면 대한민국 어느 누구도 추종할 수없는 힘을 발휘하시기에 제게는 개인적으로 늘 존경의 대상으로 자리 잡고 게신 분입니다.
애국자 지만원 으로서는 진검의 번쩍임도 무색하지만 자연인 지만원 으로서는 본인이 말씀하시는 음지에 수줍게 피어있는 초롱꽃같이 여린 맘씨를 가진 분이라 제 나름대로 이미 파악하고 있습니다.
이번 '술한잔의 의미' 는 지 박사님의 모든 것을 엿볼 수 있는 거울 같은 걸작이라 생각합니다. 혼자 음미하기가 아까워서 같은 국내 참전 동지들에게 알려주고 나아가 외국의 참전 전우들에게도 자랑하고파서 소위 콩글리쉬 수준입니다만 용기를 내서 영역을 해본 것 입니다. 벌써 박사님께서 소생의 졸필을 최근 글 목록에 끼워 놓으신 걸 봤습니다. 제겐 큰 영광이 아닐 수 없습니다. 김 종오 선생님의 후하신 추켜 주심에 재삼 감사드립니다. 물론 내일 안양에서 뵙도록 하겠습니다. 감사합니다.

송석참숱님의 댓글

송석참숱 작성일

stallon님 콩글리쉬라고 겸손하지 않으셔도 훌륭하십니다. 많은 호응이 기대됩니다.
인간 지만원 박사 그의 냉철한 분석과 판단이 마음이 수즙고 따듯한 인간의 작품이어서 더 영롱한가 봅니다.

(구)자유게시판(2012이전) 목록

Total 18,634건 332 페이지
(구)자유게시판(2012이전) 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
8704 38 대 4, Player of The Match 에이케이 2011-01-19 1900 10
8703 [re] 5.18에 대해 국민에 고합니다. 댓글(1) 주먹한방 2011-01-19 1747 22
8702 정의의 심판이 승리하길 기원합니다! 댓글(2) 장학포 2011-01-19 1939 23
8701 전주에서 서울로 출발하면서... 댓글(2) 통일은 2011-01-19 2736 58
8700 勝利를 念願합니다. 댓글(1) 민사회 2011-01-19 1954 25
8699 김영삼.김대중.386 민주화투사에 대한 결론 댓글(3) Jonas 2011-01-18 1945 26
8698 핵 파는 새끼 - 목내노사 海眼 2011-01-18 1866 19
8697 자주와 주체를 강조하며 외세배격을 외치더니...ㅉㅉㅉ 레몬향 2011-01-18 1809 15
8696 한 생각에 생사가 결정 ! 댓글(2) 반달 2011-01-18 1767 20
8695 시스템클럽, 여러분께 드릴 말씀이 있습니다... 댓글(9) 소강절 2011-01-18 2799 70
8694 뿌리 댓글(2) 산하 2011-01-18 1793 17
열람중 Meaning of a liquor -(영역) 댓글(3) stallon 2011-01-18 1862 7
8692 욕나오는 이석현의 뒤끝 개그 댓글(3) 자유의깃발 2011-01-18 1874 15
8691 문성근의 人共旗 댓글(2) 대마왕 2011-01-18 1894 25
8690 역사적인 5.18재판 선고를 기다리며 댓글(5) 현산 2011-01-18 1923 22
8689 장애인들의 생지옥 북괴!!! 댓글(1) 주먹한방 2011-01-18 1744 20
8688 60년간의 南北 대결, 내일(1월 19일) 안양법정에서… 댓글(8) 김종오 2011-01-18 1914 41
8687 진정한 복지의 일례 - 미국공립학교 장애아복지 댓글(3) 조동수 2011-01-18 1709 16
8686 제가 만난 택시기사들이 하나같이 하는 말 댓글(4) 양레몬 2011-01-18 2639 57
8685 개판된 사법부를 시급히 혁명하라!!! 댓글(4) 비전원 2011-01-18 1767 30
8684 적진에서 진짜사나이 군가를 부른 중대장 댓글(2) 안케 2011-01-17 3405 53
8683 뭐라할말도없고 재미도없고 감동도없고..참 댓글(2) 클린스만 2011-01-17 1731 11
8682 오늘은 꿈이 였지만 내일은 현실이 될것이다 댓글(4) 다투기 2011-01-17 1916 9
8681 한미일 3국에서 스타가 되는 길 댓글(4) 양레몬 2011-01-17 1732 14
8680 국세청의 "역외탈세추적"가동에 역적 김대중의 해외자금 … 댓글(6) 장학포 2011-01-17 2109 40
8679 자식처럼 키우던 돼지라고? 자유의깃발 2011-01-17 1890 21
8678 차기 대통령이 되기위한 최소한의 필요한 조건 댓글(4) 무안계 2011-01-17 1757 12
8677 地下鐵 ₄號線 '평촌역' 옆, '안양' 法院 ㅡ ㅡ ㅡ… 댓글(8) inf247661 2011-01-17 2156 14
8676 "별들에게 물어봐!" 자유의깃발 2011-01-17 1894 9
8675 [re]손학규가 이명박에 건 딴지 댓글(2) 달마 2011-01-17 1927 8
게시물 검색

개인정보취급방침 서비스이용약관

지만원의 시스템클럽 | 대표자 : 지만원 | Tel : 02-595-2563 | Fax : 02-595-2594
E-mail : j-m-y8282@hanmail.net / jmw327@gmail.com
Copyright © 지만원의 시스템클럽. All rights reserved.  [ 관리자 ]